Aveva ancora uno, il figlio prediletto: lo inviò loro per ultimo, dicendo: Avranno rispetto per mio figlio
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
Dipende da chi li ha spaventati per ultimo.
They're schizophrenic. -Depends on who scared them last.
Che cosa ti ha dato per ultimo?
What was the last thing he gave you?
Ma si ricorda sempre solo quello che hai fatto per ultimo.
But history only remembers most what you did last.
Per questo tu andrai per ultimo, Jack.
That's why you go last, Jack.
Quando il mio padrone incontrerà i tuoi cavalieri, dovrà sedersi per ultimo e prendere posto a capotavola.
When my master meets with your knights, he must be seated last and he must be seated at the head of the table.
È incredibile, mi ha lasciato per ultimo.
God, I can't believe she saved me for last.
lo non salgo per ultimo, e allora tanto vale che sia il primo.
I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first.
Per ultimo, importantissimo, d'ora in poi, non ci saranno piu' stupri in questa prigione.
Now, lastly, and most importantly, from now on, there will be no more rape at this prison.
Non colpire per primo, ma colpisci per ultimo.
Never start a fight, always finish it.
Come al solito, abbiamo lasciato il meglio per ultimo.
As usual, we save the best for last.
Penso che ti stia tenendo per ultimo.
I think he's saving you for last.
Da quando mi lasci per ultimo?
Since when do I come last.
Ho tenuto il meglio per ultimo.
Ooh, I saved the best for last.
Per ultimo, questa tomba... rivela il segreto più oscuro dell'antichità.
At last, this tomb reveals antiquities darkest secret.
Suppongo abbiate lasciato per ultimo il maiale che vive in cima a un monte perché sapevate che la scalata mi avrebbe innervosito.
And you... I notice that you had to leave the fucking mountaintop super pig till the end, because you knew that the climb would rile me.
Chiunque muoia per ultimo, sia buono e ci bruci tutti quanti.
Whoever dies last, be a good lad and burn the rest of us.
Quello più basso, B, è pagato per ultimo ed è il primo ad andare in default.
The lowest rated, B, is getting paid last, taking on defaults first.
Avrai sentito nominare l'Angelo Oscuro di Ravensbruck... il Macellaio di Belsen... e per ultimo il mio preferito... e cioè, il Quinto Cavaliere, il Dottore dell'Apocalisse.
You may have heard of the Dark Angel of Ravensberg the Butcher of Belsen and my personal favorite: the Fifth Horseman, Doctor of the Apocalypse.
Ti sei lasciata il più ricco per ultimo.
Well, you saved the Jew for last. - I did.
Ha sempre pensato che avrebbe riso lui per ultimo.
And he always thought he'd get the last laugh.
Beh, perchè sono il più duro, e mi terranno per ultimo.
Well, because I'm the toughest, and they'll save me for last.
E Secretariat irrompe dai cancelli per ultimo.
And Secretariat breaks last from the gate.
E per ultimo, ma non per ultimo, Mike McAra.
And finally, but especially, Mike McAra.
Cosa... che roba era quel cazzo di album che hai buttato fuori per ultimo?
What about... What was that fucking album you brought out last?
Ho lasciato Royce per ultimo, perchè sapesse che stavo arrivando.
I saved Royce for last, so he'd know I was coming.
Ho lasciato per ultimo qualcosa degno di nota.
I've withheld something of note for the last...
Il mio bambino, l'hanno ucciso per ultimo.
My little boy, they kill last.
una casa sicura per la famiglia, un'ottima istruzione per i tuoi figli... e ultimo, ma non per ultimo, avere finanze solide.
A secure home for your family, a top-notch education for your children... Okay....and last but not least, having your financial house in order, Greg.
Ma il suo errore e' stato quello di lasciare la testa del serpente per ultimo.
But his mistake was leaving the snake's head for last.
Ecco perche' mi sceglievano per ultimo.
And that's while I was never picked.
Pensavo che voleste lasciarlo per ultimo.
I figured you were saving him for last.
Dagli fuoco per ultimo, e poi ci vediamo di nuovo qui.
Light this one last, and I'll meet you back over there.
No, io sono uscito per ultimo.
No, I was the last one to leave.
Dobbiamo parlare con chiunque ha visto hanna per ultimo.
We need to talk to whoever saw Hanna last.
Questi cookies contengono informazioni sul modello di vettura Mercedes-Benz configurato per ultimo dall'utente nel configuratore.
These cookies contain information about the last Mercedes-Benz van model configured by a user in the Configurator.
Ordinato per: Ultimo Attivo Nuovi Alfabetico
Order By: Last Active Newest Registered Alphabetical
Ordinato per: Ultimo Click Nome Utente Visualizza solo gli utenti registrati Visualizza solo i visitatori Visualizza tutti gli utenti Discendente Ascendente
Sort by: Last Click Member Name Show Registered Only Show Guests Only Show All Users Descending Ascending
E per ultimo, ma non meno importante, diventa un'ossessione.
And last but not least, it is an obsession.
Forse hanno deciso di sceglierti per ultimo per la pallacanestro o per qualunque altra cosa.
Maybe they decided to pick you last for basketball or everything.
Ho sentito una storia di alcuni Marines che erano a teatro e come vuole la consuetudine dei Marines, l'ufficiale mangiò per ultimo, e lasciò che i suoi uomini mangiassero per primi, e quando finirono, non era avanzato cibo per lui.
I heard a story of some Marines who were out in theater, and as is the Marine custom, the officer ate last, and he let his men eat first, and when they were done, there was no food left for him.
E poi per ultimo -- sapete, il migliore di tutti i mondi possibili -- alcuni di voi riconosceranno questa foto da giovane di Pete Best, che era il batterista originale dei Beatles,
And then, finally, some of you recognize this young photo of Pete Best, who was the original drummer for the Beatles, until they, you know, sent him out on an errand and snuck away and picked up Ringo on a tour.
1.7021429538727s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?